En negrita c贸mo se escribe, entre barras la pronunciaci贸n fon茅tica, y posteriormente la traducci贸n al castellano.
Pinchando en LA IMAGEN se escucha la pronunciaci贸n.
Pinchando en LA IMAGEN se escucha la pronunciaci贸n.
Bonjour
/b蓴̃蕭u蕗/ Buenos d铆as |
Bonsoir
/b蓴̃swa蕗/ Buenas tardes |
Bonne
nuit
/b蓴n n丧i/ Buenas noches (para ir a la cama) |
||
Salut
/saly/ Hola |
Au revoir
/蓴蕗(蓹)vwa蕗/ Adi贸s |
S'il vous pla卯t / S'il te pla卯t
/sil vu pl蓻/ Por favor |
||
Merci (beaucoup)
/m蓻蕗si boku/ Muchas gracias |
De rien.
/d蓹 蕗j蓻̃/ De nada |
Je vous en prie.
/蕭蓹vu z蓱̃ pri/ Se lo agradezco |
||
Bienvenu(e)
/bj蓻̃v蓹ny/ Bienvenido/a |
Allons-y!
/al蓴̃ zi/ Vamos! |
A tout 脿 l'heure
/a tu ta l艙蕗/ Ahora mismo |
||
A plus tard
/a ply ta蕗/ Hasta luego (ahora despu茅s) |
A bient么t
/a bj蓻̃to/ Hasta pronto |
A demain
/a d蓹m蓻̃/ Hasta ma帽ana |
||
Je suis d茅sol茅(e)
/dez蓴le/ Lo siento |
Pardon !
/pa蕗d蓴̃/ Perd贸n / Disculpe |
Excusez-moi !
/ekskyze mwa/ Disc煤lpenme! |
||
Comment allez-vous?
/k蓴m蓱̃ tale vu/ C贸mo est谩? |
Je vais bien
/蕭蓹 ve bj蓻̃/ Estoy bien |
Tr猫s bien / mal / pas mal
/t蕗蓻 bj蓻̃/ /mal/ /pa mal/ Muy bien / mal / nada mal |
||
脟a va ?
/sa va/ C贸mo vas? (informal) |
脟a va.
/sa va/ Bien (informal) |
Oui / non
/wi/ /n蓴̃/ S铆 / no |
||
Comment vous appelez-vous ?
/k蓴m蓱̃ vu zaple vu/ ¿C贸mo se llama? (formal) |
Tu t'appelles comment ?
/ty tap蓻l k蓴m蓱̃/ ¿Cu谩l es tu nombre? (informal) |
Je m'appelle...
/蕭蓹 map蓻l/ Yo me llamo... |
||
Enchant茅(e)
/蓱̃蕛蓱̃te/ Encantado/a |
Monsieur, Madame, Mademoiselle
/m蓹sj酶/ /madam/ /madwaz蓻l/ Se帽or, Se帽ora, Se帽orita |
Mesdames et Messieurs
/medam/ /mesj酶/ Se帽oras y Se帽ores |
||
Vous 锚tes d'o霉? / Vous venez d'o霉?
/vu z蓻t du/ /vu v蓹ne du/ ¿De d贸nde es? ¿De d贸nde viene? (formal) |
Tu es d'o霉 ? / Tu viens d'o霉 ?
/ty 蓻 du/ /ty vj蓻̃ du/ ¿De d贸nde eres? ¿De d贸nde vienes? (informal) |
Je suis de... / Je viens de...
/蕭蓹 s丧i d蓹/ /蕭蓹 vj蓻̃ d蓹/ Yo soy de... / Vengo de... |
||
O霉 habitez-vous?
/u abite vu/ ¿D贸nde vive? (formal) |
Tu habites o霉 ?
/ty abit u/ ¿D贸nde vives? (informal) |
J'habite 脿...
/蕭abit a/ Vivo en... |
||
Quel 芒ge avez-vous?
/k蓻l 蓱蕭 ave vu/ ¿Cu谩ntos a帽os tiene? (formal) |
Tu as quel 芒ge ?
/ty 蓱 k蓻l 蓱蕭/ ¿Qu茅 edad tienes? (informal) |
J'ai ____ ans.
/蕭e __ 蓱̃/ Yo tengo ____ a帽os. |
||
Parlez-vous fran莽ais ? / Tu parles
allemand ?
/pa蕗le vu fr蓱̃s蓻/ /ty pa蕗l alm蓱/̃ ¿Habla franc茅s? (formal) / ¿Hablas franc茅s? (informal) |
Je parle allemand.
/蕭蓹 pa蕗l alm蓱/̃ Yo hablo alem谩n. |
Je ne parle pas espagnol.
/蕭蓹 n蓹 pa蕗l pa 蓻spa刹蓴l/ Yo no hablo espa帽ol |
||
Comprenez-vous? / Tu comprends?
/k蓴̃p蕗蓹ne vu/ /ty k蓴̃p蕗蓱̃/ Do you understand? (formal / informal) |
Je comprends
/蕭蓹 k蓴̃p蕗蓱̃/ I understand |
Je ne comprends pas
/蕭蓹 n蓹 k蓴̃p蕗蓱̃ pa/ I don't understand |
||
Pouvez-vous m'aider? / Tu peux m'aider?
/puve vu mede/ /ty p酶 mede/ ¿Puede usted ayudarme? (formal) / ¿Puedes ayudarme? (informal) |
Bien s没r.
/bj蓻̃ sy蕗/ Por supuesto |
Comment ?
/k蓴m蓱̃/ ¿C贸mo? |
||
Tenez / Tiens
/t蓹ne/ /tj蓻̃/ Tenga / Ten (formal / informal) |
Je sais
/蕭蓹 s蓻/ Ya lo s茅 |
Je ne sais pas
/蕭蓹n s蓻 pa/ No lo s茅 |
||
O霉 est ... / O霉 sont ...?
/u 蓻/ /u s蓴̃/ ¿D贸nde est谩? ... / ¿D贸nde est谩n? |
Voici / Voil脿
/vwasi/ /vwala/ Aqu铆 est谩... / Ah铆 est谩 |
Il y a ... / Il y avait...
/il i a/ /il i av蓻/ Hay... / Hab铆a... |
||
Comment dit-on ____ en fran莽ais?
/k蓴m蓱̃ di t蓴̃ __ 蓱̃ f蕗蓱̃s蓻/ ¿C贸mo se dice ____ en franc茅s? |
Qu'est-ce que c'est que 莽a ?
/k蓻s k蓹 s蓻 k蓹 sa/ ¿Qu茅 es eso? |
Qu'est-ce qu'il y a ?
/k蓻s kil i a/ ¿Qu茅 es lo que pasa? |
||
脟a ne fait rien.
/sa n蓹 f蓻 蕗j蓻̃/ No pasa nada |
Qu'est-ce qui se passe ?
/k蓻s ki s蓹 pas/ ¿Qu茅 es lo que pasa? |
Je n'ai aucune id茅e.
/蕭蓹 ne okyn ide/ No tengo ni idea. |
||
Je suis fatigu茅(e) / Je suis malade.
/蕭蓹 s丧i fati伞e/ /蕭蓹 s丧i malad/ Estoy cansado/a / Estoy enfermo/a |
J'ai faim / J'ai soif.
/蕭e f蓻̃/ /蕭e swaf/ Tengo hambre / Tengo sed |
J'ai chaud / J'ai froid.
/蕭e 蕛o/ /蕭e f蕗w蓱/ Tengo calor / Tengo fr铆o |
||
Je m'ennuie.
/蕭蓹 m蓱̃n丧i/ Me aburro |
脟a m'est 茅gal. / Je m'en fiche.
/sa m蓻 te伞al/ /蕭蓹 m蓱̃ fi蕛/ Me da igual / No me importa |
Ne vous en faites pas. / Ne t'en fais pas.
/n蓹 vu 蓱̃ f蓻t pa/ /n蓹 t蓱̃ f蓻 pa/ No te preocupes |
||
Ce n'est pas grave.
/s蓹 n蓻 pa g蕗av/ No es grave |
J'ai oubli茅.
/蕭e ublije/ Lo he olvidado |
Je dois y aller.
/蕭蓹 dwa i ale/ Debo de ir |
||
A vos souhaits ! / A tes souhaits !
/a vo sw蓻/ /a te sw蓻/ Jes煤s (estornudo) |
F茅licitations !
/felisitasj蓴̃/ Felicitaciones |
Bonne chance !
/b蓴n 蕛蓱̃s/ ¡Buena suerte! |
||
C'est 脿 vous ! / C'est 脿 toi !
/s蓻 ta vu/ /s蓻 ta tw蓱/ Le toca, es su turno |
Taisez-vous ! / Tais-toi !
/t蓻ze vu/ /t蓻 tw蓱/ C谩llense / C谩llate (formal /informal) |
Je vous aime / Je t'aime
/蕭蓹 vu z蓻m/ /蕭蓹 t蓻m/ Te quiero (formal & plural / informal) |
||
Tu me manques.
/ty m蓹 m蓱̃k/ Te echo de menos |
Quoi de neuf ?
/kw蓱 d蓹 n艙f/ ¿Qu茅 hay de nuevo? |
Pas grand-chose.
/pa g蕗蓱̃ 蕛oz/ No gran cosa |
||
No hay comentarios:
Publicar un comentario